Sie?1—на что Индрек хотел было ответить «найн», но язык выговорил «наун». На этом разговор по-немецки- закончился. Индрек думал, что пожилой господин станет проверять его знания и по русскому языку, но ошибся. Под конец он счел нужным пояснить:
— Русский я лучше знаю, я его дольше учил.
Но это, как видно, вовсе не интересовало пожилого господина. Он спросил:
— У вашего отца хутор?
— Да,— ответил Индрек.
— Большой?
— Большой, да недоходный, ничего не дает,— сказал Индрек, вспомнив наставление извозчика: «Береги кошелек»,— и только теперь догадался, что перед ним сам господин Маурус.
— Да, да! Ну конечно, не доходный,—вроде бы согласился директор.—Сколько отец денег дал?— спросил он.
' По-немецки говорите?
— Двадцать рублей, больше не мог.
— Это мало, ведь вы уже почти взрослый.
— Крестный тоже дал, и у меня у самого было немного,— промолвил Индрек.
— Сколько?
— Пятьдесят.
— У вас у самого пятьдесят, двадцать от отца и столько же от крестного?
—- Нет, всего пятьдесят,— поправился Индрек.
Не говоря ни слова, директор протянул руку, и Индреку не оставалось ничего другого, как достать из кармана маленький, с медными шишечками кошелек.
Директор пересчитал деньги и сказал:
— Правильно, пятьдесят. Значит, это все? Больше отец не дал?
— Больше не дал.
— Ничего?
—