Глава X   По странной случайности Оллино ночью не заметил исчезновения лебедя и Гете с Шиллером, словно эти предметы не имели здесь никакого значения.

—Отлично,— согласился Слопашев.— Сообщу непременно и выслушаю ваше мнение, ведь это как-никак ваша комната и ваше училище.

Только не забывайте, господин Слопашев, хоть и мое училище, но все же под сенью милосердного двуглавого орла,— заметил директор.

Совершенно справедливо! — подхватил Слопашев.— Это весьма благородно с вашей стороны, господин Маурус.

 

  Я и эстонский народ знаем, чем и кому мы обязаны,— пояснил директор.— Во славу великой, могучей России, на благо малого эстонского народа — вот мой девиз, вот цель моей жизни.

  С этим девизом вы победите,— торжественно провозгласил Слопашев; казалось, слова директора глубоко его взволновали и за разговором он совершенно забыл, с чего все началось. Так этот большой шум и мнимое столкновение мировоззрений закончились в духе примирения и полного единодушия.

Но тех, кому известна была вся история, отнюдь не удовлетворил прием, к которому прибегнул Слопашев, дабы выйти из положения. Первым высказался князь.

i Товарищи,— заявил он,— как вам нравится этот пьяный патриотизм Слопашева?

Это чисто по-русски,— заявил пан, словно высказывал уже давно готовое мнение.

А вы слышали, что он сказал о Гете и Шиллере? — спросил Эльбе.

— Да, сравнил их с какими-то Гоголем и Пушкиным,— заметил пан.— Я понимаю, если бы он назвал Мицкевича или Сенкевича.

Граф ничего не сказал, он только взял балалайку и, подыгрывая себе, затянул: «У попа была собака...» Вскоре песню подхватили остальные. Только господин Оллино не пел: расхаживая взад-вперед по комнате с засунутыми в карманы руками и с потухшей папиросой в зубах, он цедил:

— Этакая скотина!

Но господин Маурус не ругался, во всяком случае на первых порах — при своей безумной подозрительности и склонности к невероятным догадкам, он в первый момент и впрямь подумал, что Слопашев разбил

Гете и Шиллера в припадке пьяного патриотизма. Господин Маурус ругался, когда остальные смеялись,— в этом училище первого разряда всегда смеялись, когда господин Маурус сердился. Такое уж это было училище. Но теперь господин Маурус сказал, торжествуя:

—        О-о, я знаю своих друзей! Господин Маурус знает своих друзей, ибо он стар и хитер. Пусть теперь и дети говорит, пусть жалуется, если ему угодно, что Пушкина не поставили. На моих руках нет пыли Гете и Шиллера.

Оглавление