Глава XXIII   В один прекрасный день господин Молотов явился в класс с небольшим свертком, завернутым в белую бумагу.

Ученики пытались было разгадать, что там такое, но тщетно. Молотов покупал только табак и папиросы, а в последнее время и этого не покупал,— ребята сложились и преподнесли ему солидную порцию «фру-фру» 1, так что теперь он держал одну коробку в руках, а другую носил про запас в кармане. Правда, влетело им за это «свинство» основательно, однако папиросы от учеников Молотов принял так же без копейки, как те принимали от него уроки. Итак, в свертке не могли быть ни папиросы, ни табак, ни гильзы. Да и вид у него был не такой. К концу урока выяснилось, что там была бумажная манишка, бумажный воротничок и новый галстук с красной искрой.

—        Нет ли у кого из вас карманного зеркальца? —спросил Молотов.

Как не быть! У Вайнукягу всегда есть зеркальце, иначе ему пришлось бы слишком часто открывать внутреннюю створку окна, чтобы любоваться своим отражением в оконном стекле. Вайнукягу и протянул свое зеркальце господину Молотову.

  Вот оболтус! — воскликнул господин Молотов, принимая зеркальце.— Целый день зеркало в кармане носит.

  И ночью тоже! — сказал Либле.

  Модники несчастные! — буркнул Молотов, сорвал с себя грязную манишку, воротничок и обтрепанный галстук и стал тут же надевать новые. При этом он ворчал:—Шуты гороховые, эти женщины! Женщина — не мужчина, не друг, не товарищ. Еще вчера директриса сказала мне: «Господин Молотов, вы красивый мужчина, почему вы совсем не следите за своей наружностью?» Понимаете: мужчина и — красивый! Я ей сказал: «У меня нет зеркала, красота не истина, да и истину в зеркало не разглядишь». И вы думаете, эта индюшка что-нибудь поняла? Точно гусыня продолжала гоготать: «Вы в самом деле красивый мужчина, господин Молотов». Словно решила ко мне посвататься. А у самой вставные зубы и парик на голове. Ну вот я и слежу теперь за своей наружностью. Видите? Точно каторжник с колодкой на шее!

Старое барахло он завернул в бумагу и швырнул в угол.

—        Бросьте в печку,— сказал он.— Бумага чистая,руки не запачкаете.

После этого случая подобные церемонии повторялись часто, только женщин Молотов бранил уже меньше и словно лишь для порядка. Господин Молотов, пожалуй, и брился бы в классе, но это было невозможно, поскольку ни у него, ни у кого из учеников не было бритвы. Так что бриться ему приходилось в другом месте, и брился он теперь все чаще.

—        Это оттого, что он сказал «белобрысая»,— высказал предположение Тигапуу.

Нет, оттого, что девушка решил Индрек.

Дураки! — воскликнул Метсланг, коренастый парень лет двадцати; у него было старческое лицо, белые брови, маленькие пронзительные серые глазки, большой рот, крепкие челюсти с налезающими друг на друга зубами. От него всегда пахло тестом и свежими булками, потому что по ночам он стоял, засучив рукава, у квашни с тестом, а днем сидел здесь как ученик.

[1]2345
Оглавление