Глава XI   Так беседовали два добрых друга, опохмеляясь, в то время как Индрек, выполняя свой служебный долг, сидел в большой комнате за столом, где ему полагалось принимать гостей, если те являлись, и долбить латынь, как любил выражаться господин Маурус.

Раньше я не врал, здесь научился,— ответил Индрек прямо, ему захотелось в конце концов высказать то, что было на душе.

Кто же вас научил здесь врать? Кто? Назовите этого человека, отдайте его в руки старого господина Мауруса! Кто это?

Вы сами, господин Маурус! —ответил Индрек тихо й словно неожиданно для самого себя.

Наглец! Наглец! — вскричал директор и забегал взад-вперед по комнате.— Негг Оллино, Негг Оллино! Негг Оллино, вы что, оглохли? Идите сюда, идите немедленно сюда! Этакий наглец! Вот наглый человек!

Но господин Оллино не появлялся: дверь в его комнату была заперта. Вместо него вошли Вайнукягу, Вутть и Лаане. Их директор и пригласил быть судьями между ним и Индреком.

— Послушай-ка, Вайнукягу,— сказал директор,— ты поешь псалмы и читаешь Евангелие: скажи откровенно, учил господин Маурус тебя или кого бы то ни было врать? Учил? Говори! Учил он тебя?

Не учил,— ответил Вайнукягу, поправляя складки на своих брюках, словно от них зависела истина.

А тебя он учил? — обратился директор к Вуттю.

Нет, господин Маурус,— ответил Вутть и, поймав мизинец Вайнукягу, принялся ковырять его ноготь.

А тебя, Лаане? — спросил директор; парень стоял, мешковатый и неуклюжий, с длинными, согнутыми руками и взглядом, устремленным куда-то внутрь,— он судорожно старался припомнить, как будет «врать» по-латыни.

Нет,— ответил он наконец, словно вдруг очнулся от сна, и добавил: — Гм!

Tres faciunt collegium ',— торжественно провозгласил директор.—-А этот наглый верзила заявляет, что господин Маурус научил его врать, что господин Маурус с разрешения русского царя содержит школу вранья. Вам приходилось когда-нибудь слышать подобные вещи?

Нет, никому не приходилось слышать ничего подобного.

— Тогда взгляните на этого верзилу,— продолжал директор, указывая на Индрека, словно тот был каким-то заморским чудищем.— Господин Маурус держит его бесплатно, из милости, в надежде, что у него прибавится ума, а он заявляет, что господин Маурус учит его врать. Но господин Маурус всегда утверждает: правда, правда, чистая правда.

1[2]345
Оглавление